ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
Фразеологизмы — это особые выражения, которые делают речь живой и эмоциональной.
Фразеологизм (фразеологическая единица) в английском языке — это устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание, которое используется в языке как единое целое и имеет обобщённый смысл. Особенность фразеологизма — значение не выводится из значений отдельных слов
Почему важно знать популярные английские идиомы
Идиомы — языковая соль, придающая речи колорит и аутентичность. Без них ваш английский будет звучать механически, как речь иностранца с хорошей грамматикой, но без понимания культурных нюансов. Знание устойчивых выражений решает сразу несколько задач:
  • Понимание живой речи носителей языка, которые используют идиомы постоянно и не всегда осознанно
  • Восприятие юмора, отсылок и подтекстов в фильмах, сериалах и книгах
  • Значительное повышение уровня языка в глазах носителей и экзаменаторов
  • Способность выражать сложные мысли коротко и метко, как это делают англичане и американцы
  1. Break a leg — Удачи (буквально: сломай ногу) Example: "I have my driving test tomorrow." – "Break a leg!"
  2. It's raining cats and dogs — Льёт как из ведра Example: I can't go out now, it's raining cats and dogs!
  3. Piece of cake — Проще простого Example: The math test was a piece of cake.
  4. Cost an arm and a leg — Стоить безумно дорого Example: That new smartphone costs an arm and a leg.
  5. Hit the nail on the head — Попасть в точку Example: You hit the nail on the head with your market analysis.
  6. Under the weather — Неважно себя чувствовать Example: I'm feeling a bit under the weather today.
  7. Spill the beans — Выдать секрет Example: Come on, spill the beans about your new job!
  8. Once in a blue moon — Очень редко Example: I only eat fast food once in a blue moon.
  9. The ball is in your court — Ход за тобой Example: I've sent the proposal; now the ball is in your court.
  10. Bite the bullet — Решиться на что-то неприятное Example: I need to bite the bullet and go to the dentist.
  11. Cut corners — Халтурить, экономить на чём-то важном Example: The builders cut corners, and now the roof leaks.
  12. Beat around the bush — Ходить вокруг да около Example: Stop beating around the bush and tell me what happened!
  13. Let the cat out of the bag — Раскрыть секрет Example: I didn't mean to let the cat out of the bag about your surprise party.
  14. Kill two birds with one stone — Убить двух зайцев одним выстрелом Example: By taking my laptop to the coffee shop, I kill two birds with one stone: work and socialize.
  15. The last straw — Последняя капля Example: When he forgot our anniversary, it was the last straw.
  16. To see eye to eye — Сходиться во мнениях Example: We don't always see eye to eye on political issues.
  17. To be on cloud nine — Быть на седьмом небе от счастья Example: After getting the job offer, I was on cloud nine.
  18. To cut to the chase — Перейти к сути Example: Let's cut to the chase – are you interested in our offer or not?
  19. To hit the road — Отправиться в путь Example: It's getting late, we should hit the road soon.
  20. To burn bridges — Сжигать мосты Example: Don't burn bridges with your old employer; you might need them as a reference.
  21. A penny for your thoughts — О чём задумался? Example: You've been quiet all evening. A penny for your thoughts?
  22. To pull someone's leg — Подшучивать над кем-то Example: Relax, I'm just pulling your leg!
  23. To be in hot water — Быть в беде, неприятностях Example: He's in hot water after missing the deadline.
  24. To turn a blind eye — Закрывать глаза на что-то Example: The manager turns a blind eye to employees coming in late.
  25. To get cold feet — Струсить, испугаться в последний момент Example: He got cold feet before proposing to his girlfriend.
  26. To add fuel to the fire — Подлить масла в огонь Example: His comment just added fuel to the fire during the argument.
  27. To take a rain check — Отложить на потом Example: I'll take a rain check on dinner tonight; I'm not feeling well.
  28. To be on thin ice — Быть в рискованном положении Example: You're on thin ice after your second warning from the boss.
  29. To kick the bucket — Умереть (грубо) Example: My grandfather kicked the bucket at 95, still joking until the end.
  30. To hold your horses — Не торопиться, притормозить Example: Hold your horses! Let's think this through before making a decision.
  31. A hot potato — Острая, деликатная проблема Example: The issue of office relocation is a hot potato in the company.
  32. Barking up the wrong tree — Ошибаться в направлении Example: If you think I took your pen, you're barking up the wrong tree.
  33. To bite off more than you can chew — Взять больше, чем можешь осилить Example: Taking five courses this semester? I think you're biting off more than you can chew.
  34. To break the ice — Растопить лёд, начать общение Example: The team-building game helped break the ice among new employees.
  35. To be in the same boat — Быть в одинаковом положении Example: Don't worry, we're all in the same boat with this difficult project.
  36. To call it a day — Закончить на сегодня Example: We've made good progress, let's call it a day.
  37. To cry over spilled milk — Сожалеть о непоправимом Example: The mistake is made, no point crying over spilled milk now.
  38. To face the music — Принять последствия своих действий Example: After skipping work, he had to face the music with his boss.
  39. To give someone the cold shoulder — Игнорировать кого-то Example: Ever since our argument, he's been giving me the cold shoulder.
  40. To go the extra mile — Сделать больше необходимого Example: Our customer service team always goes the extra mile.
  41. To have your head in the clouds — Витать в облаках Example: Pay attention! You always have your head in the clouds.
  42. To hit the books — Усердно учиться Example: I need to hit the books this weekend for my exam.
  43. To let off steam — Выпустить пар, снять напряжение Example: After a stressful week, I go to the gym to let off steam.
  44. To miss the boat — Упустить возможность Example: If you don't apply today, you'll miss the boat on this job offer.
  45. To put all your eggs in one basket — Рисковать всем ради одной возможности Example: Don't put all your eggs in one basket by investing only in one company.
  46. To sit on the fence — Избегать принятия решения Example: You can't sit on the fence forever – we need your decision.
  47. To sleep on it — Обдумать что-то за ночь Example: This is a big decision. Let me sleep on it and tell you tomorrow.
  48. To smell a rat — Подозревать обман Example: The deal seemed too good to be true; I smelled a rat.
  49. To steal someone's thunder — Перехватить чью-то славу Example: She stole my thunder by announcing her engagement at my birthday party.
  50. To take with a grain of salt — Воспринимать скептически Example: Take his promises with a grain of salt; he often doesn't follow through.
  51. To throw in the towel — Сдаться Example: After three failed attempts, he threw in the towel.
  52. To wrap your head around something — Понять что-то сложное Example: I'm still trying to wrap my head around quantum physics.
  53. Wild goose chase — Бесполезные поиски, пустая трата времени Example: Looking for affordable housing downtown is a wild goose chase.
Список самых популярных фразеологизмов в английском языке:
Speak Sphere
Made on
Tilda